Attitudes towards English as an International Language (EIL) in Iran: Development and Validation of a New Model and Questionnaire

Document Type: Research Paper

Authors

1 Allameh Tabataba’i University

2 Allameh Tabataba'i University

Abstract

This study aimed at developing and validating a new model and instrument to explore attitudes of Iranian EFL learners towards English as an International Language (EIL). In so doing, the researchers followed several rigorous steps including extensive literature review, content selection, item generation, designing the rating scales and personal information part, Delphi technique, item revision, pilot testing, reliability estimation, and finally validation. In the first phase, five dimensions were identified for the new model based on the literature and interview with a panel of experts. An initial draft of the questionnaire consisting of 33 items was designed for investigating learners’ attitudes towards EIL. Then, it was piloted with a group of 170 Iranian EFL learners. Exploratory factor analysis (EFA) of the obtained data revealed that the questionnaire consisted of a five factor structure. Consequently, confirmatory factor analysis (CFA) was carried out with another 409 Iranian EFL learners to check the fitness of the proposed model. The result of CFA indicated that the model enjoyed a satisfactory level of goodness of fit, showing that the five-factor structure including cultural realism, linguistic cultural disposition (negative), (dis)ownership of English, EIL posture, and localization was not the result of random variance in the learners’ responses.

Keywords


Ajzen, I., & Fishbein, M. (1980). Understanding attitudes and predicting social behavior.  Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

Akbari, R., Behzadpoor, F., & Dadvand, B. (2010). Development of English language teaching reflection inventory. System, 35(2), 192-207. doi:10.1016/ j.system. 2010.03.003.

Alptekin, C. (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT Journal, 56(1),57-64.doi: 10.1093/elt/56.1.57.

Alsagoff, L. (2012). Identity and the EIL learner. In L. Alsagoff, W. Renandya, G. Hu & S. L. Mckay(Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 104-22). New York: Routledge.

Alsagoff, L., McKay, S. L., Hu, G., & Renandya, W. (Eds.) (2012). Principles and practices for teaching English as an international language. New York: Routledge.

Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.

Baker, C. (1992). Attitudes and language. Clevedon: Multilingual Matters.

Berg, B. L. (2004). Qualitative research methods for the social sciences (5th ed.). Boston: Allyn and Bacon.

Block, D. & Cameron, D. (2002). Globalization and language teaching. London: Routledge.

Block, D. (2004). Globalization and language teaching.ELT Journal, 58(1),75-77.

Bolton, K. (2004). World Englishes. In A. Davies & C. Elder(Eds.),The handbook of applied linguistics (pp. 369–396). Oxford, England: Blackwell.

Brown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching (5th ed.). White Plains, NY: Pearson Education.

Brown, J. D. (1996). Testing in language programs. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall Regents.

Brown, J. D. (2012). EIL curriculum development. In L. Alsagoff, W. Renandya, G. Hu,& S. L. Mckay (Eds.), Principles and practices for teaching English as an international language (pp. 147-167). New York: Routledge.

Brutt-Griffler, J., & Samimy, K. (2002).Transcending the nativeness paradigm.World Englishes, 20(1), 99-106. doi: 10.1111/1467‑971X.00199.

Byram, M. (1998). Cultural identities in multilingual classrooms. In J. Cenoz & F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism (pp. 96-116). Clevedon: Multilingual Matters.

Canagarajah, S. (1999). Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.

Canagarajah, S. (2005). Reclaiming the local in language policy and practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Canagarajah, S. (2006).Changing communicative needs, revised assessment objectives: Testing English as an international language. Language Assessment Quarterly, 3(3), 229-242.doi: 10.1207/s15434311laq0303_1.

Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007). Research methods in education. New York: Routledge.

Csizér, K., & Kormos, J. (2008). The Relationship of inter-cultural contact and language learning motivation among Hungarian students of English and German. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(1), 30-48. doi: 10.2167/jmmd557.0.

Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2012). A global language. In P. Seargeant, & J. Swann (Eds.), English in the world. Abingdon: Routledge/Open University.

Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2010). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. New York: Routledge.

Gardner, R. C. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London, UK: Edward Arnold.

Garrett, P. (2010). Attitudes to language (key topics in sociolinguistics). Cambridge: Cambridge University Press.

Giddens, A. (2000). Runaway world. London: Routledge.

Gnutzmann, C. (1999). Teaching and learning English as a global language, native and non-native perspectives. Tübingen: Stauffenburg-Verlag.

Holliday, A. (2005). The struggle to teach English as an international language. Oxford: Oxford University Press.

House, J. (1999). Misunderstanding in intercultural communication: Interactions in English as a lingua franca and the myth of mutual intelligibility. In C. Gnutzmann(Ed.),Teaching and learning English as a global language (pp.73-89). Tübingen: Stauffenburg.

Jenkins, J. (2000). The phonology of English as an international language. Oxford: Oxford University Press.

Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching world Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157–181.doi: 10.2307/40264515.

Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp.11–30). Cambridge: Cambridge University Press.

Khatib, M., & Nourzadeh, S. (2015). Development and validation of an instructional willingness to communicate questionnaire. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 36­(3), 266-283. doi:­10.1080/01434632.2014. 914523.

Khatib, M., & Rahimi, A. (2015). Attitudes towards English language norms in the expanding circle: Development and validation of a new model and questionnaire. The Journal of Teaching Language Skills, 7(1), 51-81. Retrieved fromhttp://jtls.shirazu.ac.ir/pdf_3234_dc3d4ff37a2f26d38fdc290f95d23917.html

Khatib, M., & Rezaei, S. (2013). A model and questionnaire of language identity in Iran: A structural equation modeling approach. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(7), 690-708. doi: 10.1080/01434632.2013. 796958.

Kline, P. (2004). An Easy guide to factor analysis. New York: Routledge.

Krosnick, J. A., Holbrook, A.L., Berent, M.K., Carson, R.T., Hanemann, W.M., Kopp, R.J., et al. (2002). The impact of ‘no opinion’ response options on data quality: Non-attitude reduction or an invitation to satisfice? Public Opinion Quarterly, 66 (3), 371-403.doi: 10.1086/341394.

Kumaravadivelu, B. (2008). Cultural globalization and language education. New Haven, CT: Yale University Press.

Kumaravadivelu, B. (2012). Individual identity, cultural globalization and teaching English as an international language: The case for an epistemic break. In L. Alsagoff, W. Renandya, G. Hu & S. L. Mckay (Eds.), Teaching English as an international language: Principles and practices (pp. 9-27). New York: Routledge.

Liou, Y. S. (2010). Who wants EIL? Attitudes towards English as a lingua franca in the world: A comparison between college teachers and students in Taiwan. College English: Issues and Trends, 3. Taipei, Taiwan: Chengchi University.

Lai, H. Y. (2008). Learning English as an international language or not? A study of Taiwanese students’ motivation and perceptions (Unpublished doctoral dissertation). Warwick University, Coventry, UK.

Matsuda, A. (2003). The ownership of English in Japanese secondary schools.World Englishes, 22(4), 483-496.doi: 10.1111/j.1467-971X.2003.00314.x.

McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press. 

McKay, S. L. (2003). Toward appropriate EIL pedagogy: Reexamining common ELT assumptions. International Journal of Applied Linguistics, 13(1),1-22.doi: 10.1111/1473-4192.00035.

McNamara, T. (2011).Managing learning: Authority and language assessment. In R. Jaidev, (Ed.), Global perspectives, local initiatives: Reflections and practices in ELT (pp. 39-51). Singapore: Center for English Language Communication, National University of Singapore.

Meidani, E. N., Pishghadam, R., & Ghazanfari, M. (2013). Construction and validation of critical understanding of the global spread of English scale (CUGSES). Iranian Journal of Applied Linguistics, 16(2), 83-106. Retrieved fromhttp://www.ensani.ir/storage/Files/20141001200140-9829-44.pdf

Pallant, J. (2013). SPSS survival manual. Maidenhead: Open University Press.

Parmegiani, A. (2014). The (dis)ownership of English: Language and identity construction among Zulu students at the University of KwaZulu-Natal. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(6), 683-694. doi: 10.1080/13670050.2014.953775.

Pennycook, A. (1998). English and the discourses of colonialism. London: Routledge.

Pennycook, A. (2007). The myth of English as an international language. In S. Makoni & A. Pennycook (Eds.), Disinventing and reconstituting languages (pp. 90-115). Clevedon: Multilingual Matters.

Phan, H. L. (2009). English as an international language: International students and identity formation. Journal of Language and Intercultural Communication, 9 (3), 201-214.doi:10.1080/14708470902748855.

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Rivers, D. J. (2011). Japanese national identification and English language learning processes. International Journal of Intercultural Relations, 35(1),111-123.doi:10.1016/j.ijintrel.2010.09.006.

Seidlhofer, B. (2001). Closing the conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2),133-158.doi:10.1111/1473-4192.00011.

Sharifian, F. (2009). English as an international language: Perspective and pedagogical issues. Clevedon: Multilingual Matters.

Smith, L. (1976). English as an international auxiliary language. RELC Journal, 7(2), 38-43.doi: 10.1177/003368827600700205.

Tabachnick, B. G., & Fidell, L.S. (2001).Using multivariate statistics. New York: HarperCollins.

Thompson, B. (2004). Exploratory and confirmatory factor analysis: Understanding concepts and applications. Washington, DC: American Psychological Association.

Tanaka, F. (2010). A survey-based study of Japanese university student attitudes toward EIL and implications for the future of English education in Japan. Asian Englishes, 13(1), 48-71.doi: 10.1080/13488678.2010.10801272.

Widdowson, H. G. (1998). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377-388.doi: 10.2307/3587438.

Yashima, T. (2009). International posture and the ideal l2 self in the Japanese EFL context. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the l2 self. Bristol, UK: Multilingual Matters.